Atunci când lucram în echipă, atât pe site-ul internațional Digital Citizen, cât și pe cel românesc, aveam nevoie de o unealtă care să ne ajute să traducem în română, repede și bine, articolele pe care le scriam de obicei în engleză. Am testat diverse servicii pentru realizarea de traduceri, iar cel pe care l-am ales a fost DeepL. Ne-a plăcut pentru că se descurca cel mai bine în a adapta traducerile pe care le oferă, iar diferența față de serviciile concurente era foarte vizibilă atunci când aveam de tradus recenzii lungi și complexe. Puțină lume știe că povestea DeepL a început în Germania, iar acum este o companie internațională, prima care a implementat în Europa un supercomputer bazat pe arhitectura NVIDIA Blackwell. Cu ajutorul acestuia, compania poate traduce în ce limbă dorește tot internetul în mai puțin de trei săptămâni și va oferi servicii inovatoare care nu erau posibile până acum. Citește acest articol pentru a afla mai multe:
DeepL și NVIDIA: Supercomputerul Arion și viitorul traducerilor
Compania a decis să colaboreze cu NVIDIA și EcoDataCenter pentru a construi Arion, primul supercomputer din Europa bazat pe arhitectura NVIDIA Blackwell. Acest proiect nu este doar despre a avea la dispoziție mai multă putere de calcul, ci despre o schimbare a modului în care inteligența artificială (AI) înțelege și traduce contextul uman prin intermediul uneltelor și serviciilor dezvoltate de DeepL.
Noul supercomputer, botezat Arion, a fost construit împreună cu EcoDataCenter din Suedia, pentru a fi unul dintre cele mai verzi centre de date din lume. Acesta funcționează integral pe bază de energie regenerabilă și utilizează un sistem de răcire cu lichid pentru a menține sub control temperatura tuturor echipamentelor de procesare.

Centrul Arion
Sursa imaginii: DeepL
Din punct de vedere tehnic, Arion este un sistem NVIDIA DGX SuperPOD echipat cu unități DGX GB200. Spre deosebire de sistemele anterioare, unde GPU-urile comunicau în grupuri mici de câte 8, arhitectura Blackwell pe care specialiștii au folosit-o în acest centru de calcul permite conectarea a 72 de GPU-uri care se comportă ca o singură unitate masivă de procesare.

NVIDIA DGX SuperPOD
Sursa imaginii: NVIDIA
Dar hardware-ul este doar jumătate din poveste, deoarece DeepL utilizează și pachetul software de la NVIDIA pentru a maximiza performanța oferită de cipurile folosite:
- NVIDIA TensorRT-LLM: O librărie open-source care permite utilizarea modelelor de limbaj cu o latență extrem de mică, esențială pentru traducerile instantanee.
- Formatul FP8 (8-bit): Prin utilizarea tehnologiei Transformer Engine, compania a trecut la procesarea datelor pe 8 biți, ceea ce reduce drastic consumul de memorie și accelerează viteza de calcul, fără a pierde din acuratețea traducerilor.
- Mixture-of-Experts (MoE): O arhitectură avansată care antrenează modelele să folosească doar „experții” (secțiunile de cod) relevanți pentru o anumită sarcină, ceea ce face ca procesarea sarcinilor primite de DeepL să fie mult mai eficientă, cu un consum mai mic de resurse.
NOTĂ: Pentru cei interesați, produsele NVIDIA menționate pot fi achiziționate în diverse configurații de performanță prin partenerii ASBIS România. Mai multe informații despre produsele de calcul de înaltă performanță NVIDIA, se găsesc aici.
DeepL poate traduce tot conținutul de pe internet în doar 18 zile
Tot acest proiect este unul foarte tehnic, care necesită o investiție consistentă, pe lângă implicarea susținută a multor experți din diverse domenii. Dar ce impact are acest proiect în lumea reală și cum folosește DeepL toată această tehnologie de la NVIDIA?
Viteza cu care acest sistem procesează informația este greu de conceptualizat, însă dezvoltatorii au oferit câteva cifre care pun lucrurile într-o perspectivă mai ușor de înțeles:
- Dicționarul Oxford este tradus în doar 3 secunde - Dacă vechiul sistem folosit de DeepL avea nevoie de 39 de secunde pentru a traduce Oxford English Dictionary, noul supercomputer Arion face acest lucru în doar 3,72 secunde.
- Internetul este tradus în doar 18 zile - Arion are capacitatea de a traduce întregul conținut al internetului în aproximativ 18 zile. Prin comparație, sistemului anterior i-ar fi luat 193 de zile pentru aceeași sarcină.
Sunt niște statistici de-a dreptul impresionante, nu-i așa?
Ce face DeepL cu atâta putere: DeepL Clarify și Voice
Datorită puterii oferite de Arion, compania a lansat funcții care până de curând păreau de domeniul science-fiction:
- DeepL Clarify - un asistent interactiv care nu se mulțumește doar să traducă prin intermediul inteligenței artificiale. Dacă un termen este ambiguu (de exemplu, un cuvânt care poate avea genuri diferite sau sensuri multiple în funcție de context), Clarify pune întrebări utilizatorului pentru a asigura o traducere perfectă.
- DeepL Voice - această tehnologie include Voice for Meetings (traducere live pentru întâlniri pe Zoom sau Microsoft Teams) și Voice for Conversations (traducere față în față pe dispozitive mobile). Sistemul prezice ceea ce urmează să spui și oferă traduceri cu o latență aproape zero.

DeepL Voice
Iar planurile companiei nu se opresc aici: DeepL estimează că 2026 va marca trecerea de la simple instrumente bazate pe inteligența artificială, la agenți autonomi capabili să automatizeze fluxuri întregi de lucru în companii, de la marketing și vânzări până la suport clienți, totul într-un mediu complet multilingv.
Oare cum vor arăta serviciile DeepL în 2027?
Acest parteneriat dintre DeepL și NVIDIA are potențialul de a schimba semnificativ modul în care se lucrează în echipe internaționale. Iar DeepL evoluează rapid de la un site care-ți oferă cele mai bune traduceri la un ecosistem de servicii și o infrastructură globală bazată pe inteligența artificială, care ne permite să comunicăm în orice limbă în timp real, cu o precizie asemănătoare unui translator uman. Așa că nu pot să nu iau o pauză și să mă întreb: Cum vor evolua serviciile DeepL în viitorul apropiat? Și… oare traducerile oferite cu ajutorul inteligenței artificiale vor elimina nevoia de a învăța o limbă străină? Tu ce crezi? Spune-mi în comentarii!




